44
2025/06/17 23:56
爆サイ.com 北部九州版

🦸 アニメ





NO.12570873

アン・シャーリー(赤毛のアン)2025年
原作は、 世界中で愛されているモンゴメリ著・村岡花子訳「赤毛のアン」シリーズ。


想像すること、とめられない

カナダの美しい小島、プリンス・エドワード島。
孤児のアン・シャーリーは、カスバート老兄妹マリラとマシュウが住む
グリーン・ゲイブルズに、手違いながら引き取られます。

二人は戸惑いつつも、アンの想像力に和まされながら、
家族としての絆も深まっていきます。

常にライバル視することになるギルバート・ブライスや
腹心の友になるダイアナ・バーリーとの出逢い。

そしてクラスメイトや先生、村の人たちと触れ合うなかで、
少女だったアンも成長していきます。

「赤毛のアン」を知る人も、知らない人も、すべての人たちへ
いま蘇る、少女から女性へと成長していく、
世界中が愛したアン・シャーリーの物語。

まっすぐ純粋な心で、想像することをとめられないアンを、
きっとすべての人たちが大好きになる。


<スタッフ>
監督:川又 浩
シリーズ構成:高橋 ナツコ
キャラクターデザイン:土屋 堅一
作画監督:渡辺 裕二 / 斎藤 直子
音楽:大島 ミチル
OP/EDアニメーション絵コンテ・演出:山田 尚子
アニメーション制作:アンサー・スタジオ

<キャスト>
アン・シャーリー:井上 ほの花
マリラ・カスバート:中村 綾
マシュウ・カスバート:松本 保典

ギルバート・ブライス:宮瀬 尚也
ダイアナ・バーリー:宮本 侑芽
J.A.ハリソン:太田 光

<主題歌>
OP とた 「予感」
ED Laura day romance 「heart」
報告閲覧数229レス数44
合計:

#12025/04/22 22:59
NHK Eテレ
2025年4月5日より毎週土曜日18:25から放送
<全24話>

【再放送】
毎週木曜日19時20分〜

[匿名さん]

#22025/04/23 00:44
思ってたより、面白い

[匿名さん]

#32025/04/29 22:24
マリラ 良い人ね

[匿名さん]

#42025/04/30 06:17
展開が早い気がする

[匿名さん]

#52025/04/30 07:18
ツッコミすごい
かなり原作変えてるらしく
あの時代の赤毛はピンクなどの服装はありえない
下品とされていた
アンが持つトランクは高級品で貧民孤児のアンが持てる物ではない
あの時代は絨毯製のバッグがポピュラー
などなど
実写ドラマ観てたのでアニメは観てない
ドラマは人権問題の原住民虐殺黒歴史を知られたくない為打ち切りだったが
アニメは最後までやるんだろうか

[匿名さん]

#62025/04/30 08:40
アンとダイアナの仲を引き裂くものは死以外にはありえない。
は?男が出来て変わるやろ。ダイアナはギルバート好きみたいだし。友情か恋か?

[匿名さん]

#72025/04/30 17:47
>>6
原作のシリーズ 嫁w

[匿名さん]

#82025/04/30 18:44
>>5
確信的にやってるんだと思うよ
ピンクの服についてはセリフにも入っていたし
コンテ切る人間が主人公の初登場シーンの小道具を原典にも当たらず決めるわけない

序盤の展開が異常に早いらしいしこの先のどこかで何かやろうとしてるんじゃないの?

[匿名さん]

#92025/05/04 07:11
5話 マリラが右眉を上げるシーン Mrスポック に見えた

[匿名さん]

#102025/05/11 09:46
雨宮天ちゃん

[匿名さん]

#112025/05/11 13:44
>>10
だれ?

[匿名さん]

#122025/05/11 13:59
>>8
これ観て始めて感づいた印象が総合チャンネルで実写ドラマで流行ってる丸山礼主演の「私ってサバサバしてるから」と感情移入が全くソックリ過ぎて異様な事。
初代アニメのアンとこの作品は明らかに制作意図が違う。てか、今の流行り風潮に合わせて作ってあるね。
言いすぎかもだが、今の女尊男卑みたいな社会弱者下剋上時代ジェンダー人権時代風潮を逆手に何か一昔前では冷遇黙殺された女子のエゴ全開を拡散して流行らせ同感得ようとしたい風潮作りだし支援してる気がする。歌手のADoやタレントあのちゃんとか、がヒットした原因もそれだろ?
そういう尻馬に乗って展開下心なのが見え見えなのが実写ドラマ「ワタサバ」や最新アニメ「アンシャ」ではないのかな?
丸山演じるOLと逞しい開拓時代少女アンとの違いは在るにしても

[匿名さん]

#132025/05/11 14:42
>>12
あのちゃんadoも、海外で一足先にヒステリック的自己表現全開活動家グレダが有名に成らなかったら生まれなかった、てか日本社会では受け入れられなかった。

要するに現代日本文化は全て例外なく海外流行り風潮の同調勢力。

[匿名さん]

#142025/05/11 15:03
1話から再放送やってる

[匿名さん]

#152025/05/12 20:40
ポリアンナ物語の堀江美都子みたいな声

[匿名さん]

#162025/05/12 21:02
氷上恭子 まだ現役だった

[匿名さん]

#172025/05/13 21:01
>>11
西友

[匿名さん]

#182025/05/13 21:10
Say me

[匿名さん]

#192025/05/13 21:28
>>12
全く共感できないんだが何だそれ

おまえは一体何と戦ってるんだ?

[匿名さん]

#202025/05/13 21:32
見えない敵と戦ってる奴はどのスレにもいる

[匿名さん]

#212025/05/15 15:14
今週はアン・シャーリーステークス・Yum1です。
サラ5歳以上オープン牝馬56kg
2200m芝内22頭

[匿名さん]

#222025/05/31 17:23
アン可愛い

[匿名さん]

#232025/05/31 20:10
でもこの作品ってアンにだけ感情移入して見てたら面白さが半分以下の作品だよね
マリラ、マシュウやダイアナといった人びとに等量ずつ思いを巡らすことによってめちゃくちゃ面白くなる作品
ある種の大人の鑑賞眼が求められるっていうか

実際赤毛のアンを児童文学だと思ってるのって日本くらいだっていうよな

[匿名さん]

#242025/05/31 20:54
世界名作劇場ですでに完成されていたから
今更劣化版を見る気にならない

[匿名さん]

#252025/06/03 08:32
>>24
ほーん それちゃんとした論になってるなら面白そうなんだが詳しく聞かせてくれんか

[匿名さん]

#262025/06/03 16:41
原作の内容調べてからこれ見たらほぼ原作に沿って進行してて面白さが増したよ。1話から見てるけどアンの成長していく姿がいい

[匿名さん]

#272025/06/03 17:34
>>26
というか俺は原作由来の面白さに普通に感心してる
原作の面白さの屋台骨がしっかりしてるからわりとどんな味付けでも面白いんだと思う

アンだけでなくマリラもたくさん失敗しながら一つずつ学んで親子の絆を作り上げて行くドラマがすげー面白いわ

[匿名さん]

#282025/06/14 17:42
J.A.ハリソン:太田 光
まだ出てこないのかな?

[匿名さん]

#292025/06/14 18:14
>>28今日から出る

[匿名さん]

#302025/06/14 18:55
アンとグレタが組んで暴走するトランプを退治してほしい
現代版ジャンヌダルクにもなるんや

[匿名さん]

#312025/06/14 21:31
オウムも太田さんやってるの?

[匿名さん]

#322025/06/15 00:39
ダイアナがブスで劣化

[匿名さん]

#332025/06/15 01:00
このアニメ見てアンガーダイアナガー言うてるのは子どもの見方って感じするな

マリラ・マシュウの目線で見ればちゃんとよく出来てる作品や
序盤に比べてアニメが紙芝居になってしもうたけどな

[匿名さん]

#342025/06/15 07:32
マシューも、ただの中年オヤジに成ってしまい魅力が無くなった。


やっぱ、旧アニメは秀逸だったな

[匿名さん]

#352025/06/16 02:42
>>34コンプラで いじめシーン減った気がする

[匿名さん]

#362025/06/16 04:15
今作は2クールで名作劇場版の半分
細かい事を省くのは仕方ない

[匿名さん]

#372025/06/16 07:55
6/16(月)22:00~22:25
Eテレ
「グレーテルのかまど」
アン・シャーリーのいちご水

[匿名さん]

#382025/06/16 10:33
マシュウが女性コミュ障だって下りいうほどいるかな

なくても全然話は通るで

[匿名さん]

#392025/06/16 10:51
>>35
小公女セーラも、今リメイクしたら島本須美版より温いのだろうね

[匿名さん]

#402025/06/16 10:52
>>37
旧アニメのアン・シャーリは、アイスクリームで歓喜するシーンが良かった

[匿名さん]

#412025/06/16 10:54
>>38
2025年のマシューは、そこいらに居るレベルだよね。
旧アニメの、マシュー爺さんに成っても童貞ぽい初々しさが良かった。

そうさのぅ~。のセリフもハマっていた。

[匿名さん]

#422025/06/16 11:35
>>41
高畑勲版赤毛のアンは当時完訳版に最も近いと言われた神山妙子版を種本ということにしてはあるが、事実上高畑さんが原典を読み込んで翻訳してる
だから原作はモンゴメリ表記

今回のアン・シャーリーは村岡版が原作と明確にクレジットしてる
村岡版は表現の美しさや物語のスムーズさを優先してるので省略も多いし意訳も多い

今回のアン・シャーリーにいちゃもんつけた松本侑子さんも完訳派の翻訳者
原典記述に忠実ではあるが文章的にはなかなかどうして読めたもんじゃないけどな

[匿名さん]

#432025/06/17 21:13
アンシャーリー浜笑

[匿名さん]

#442025/06/17 23:56最新レス
>>42
完璧なモノに意訳が入り込むと駄作に落ちる。


銀英伝、新劇場版ベルばら、新劇場版頭文字D、その他多数。原作を超えたアニメに意訳が入り込み過ぎると全て駄作になる。

[匿名さん]

『アン・シャーリー(赤毛のアン)2025年』 へのレス投稿
レス本文 必須 750文字まで:残り750文字

スタンプ

NEW!
任意入力フォーム

お名前 任意 16文字まで
E-mail 任意

※削除パス機能は廃止しました。
会員は、投稿から24時間以内であれば削除パスなしで
削除できます。
詳しくは「削除パス廃止のお知らせ 」をご覧ください。
今すぐ会員になる

📘 ローカルルール
📌スレッドは立てる前に、重複していないか確認してから立てて下さい。重複スレッドは削除対象となります。
📌スレッドタイトルは、タイトルを読んで中身がわかるように心がけて下さい。
📌歌詞の掲載は著作権侵害の可能性があります。掲載しないでください。
投稿前の注意
  • 掲示板あらし行為URLの記載は 一回で書込み禁止措置と致します。


前のページ1次のページ


🌐このスレッドのURL